Today's release has left us very proud with the week's work. We solved so many issues, while also expanding our feature list.
The experience was greatly improved today, but also our have our responsibilities.
We have laid grounds for internationalization which means that providing different languages in Kaya is automatic as soon as we get translated texts.
For this purpose i created a project on Transifex, a site recommended by a friend oriented to community driven translations. It was a little akward to set up, but now that its prepared its super practical for translations.
It has a very nice ui, and the information is all organized. Translators can make comments and suggestions on original texts or the very translations they offered.
Our highest priority regarding languages are Japanese and Korean.
We have little to no Asian users and we want to get feedback from them, and internationalizing the application for them is vital. We strongly favor native speakers, as quality is a priority. All westerners have suffered the poor english of asian servers, i dont want them to suffer the same from us.
Of course, any other language is welcome, you can make a request for that language on the Transifex platform.
Although Kaya.gs hasnt been 100% internationalized, over 75% was so far, and its actually not a lot of text, less than an hour of work probably.
Donators contributing to the project can get upgraded to collaborator.
Non-donators can get an account with a solid contribution(a whole language). Again Asian languages are very appreciated! Specially japanese and korean.
I will save the rest of 0.11 features for another post during the week.
Lets make Kaya the best Go server!